Angol vagy

A következő videóban szókincsbővítő csodaszerekről beszélek.

Mindannyian egyetérthetünk abban, hogy különbség van az amerikai és a brit angol között. Az ausztrál angolról már nem is beszélve. A különbség a szóhasználatban és a kiejtésben fedezhető fel, valamint olyan kulturális különbségek vannak, amelyek a beszéd szempontjából kevésbé fontosak.

Évek óta járok egy üzleti képzést szolgáltató hajóra magyar résztvevőknek tolmácsolni. Ha akarsz nemzeti kavalkádot, itt aztán van! Japán, Taiwan, Mexico, Costa Rica, Kanada, USA, Ausztrália, Oroszország  és a világ minden tájáról jönnek ide. Ilyenkor mindig rácsodálkozom, hogy mennyire nem a kiejtés számít, hanem a helyesen épített mondatok. Az én kiejtésem sem angol, sem amerikai, hiszen magyar vagyok, de az anyanyelvűek mindig megkérdezik, hogy honnan tudok ilyen jól angolul. 

Akármilyen jól is beszélünk angolul, a kiejtésünkön mindig is érezhető lesz egy anyanyelvű személy számára, hogy külföldiek vagyunk. Ezért tartom szemfényvesztésnek azt, hogy ha egy nyelvoktató ezzel próbál bizalmat kelteni, amikor nyelvtanulókat keres. Ha az akcentusunk mindenképpen érezhető, akkor sokkal fontosabb kérdés az, hogy helyesen tudunk-e mondatokat alkotni idegen nyelven!

A fő kérdés egy anyanyelvűvel való párbeszéd során, hogy mi magunk választékosan beszélünk-e angolul vagy Tarzan módon? Ehhez kell a helyes mondatok alkotásának képessége, azaz a nyelvtan és a szókincs, valamint az angolban használt sok-sok speciális szókapcsolat ismerete, amelyet kifejezéseknek hívunk. Ha te jól megtanulod az eredeti angol angol kiejtést, azt a világon mindenhol meg fogják érteni, és ezen alapokon a te füled is hozzá fog szokni bármilyen idegen akcentushoz. A szóhasználatbeli különbségeket pedig az angol és amerikai angol között úgy tudnám neked lefesteni, mint amekkora különbség van egy erdélyi magyar ember és egy magyarországi magyar ember nyelvhasználata között. Mi futni járunk, ők pedig szaladni. Okoz ez neked bármilyen gondot a megértésben?